at this point of time примеры
- However, this service is available only to rather limited extent at this point of time.
Однако на данный момент эта услуга доступна лишь для относительно ограниченного сегмента населения. - At this point of time, succession is not sure but it may well happen.
В настоящий момент я еще не уверен в передаче бизнеса преемнику, но, возможно, это произойдет. - At this point of time there are no other forms of family benefits available either for Lao women or men.
В настоящее время никаких других видов семейных пособий для женщин или для мужчин в ЛНДР не предусмотрено. - The submission of (annual) national progress reports on stockpile destruction was not a matter of consensus at this point of time.
Что касается потребностей в мониторинге и проверке, то уже подготовлен ряд справок, которые служат в качестве хороших примеров. - We do not expect the company to resume drilling Nur-1 at this point of time. However, this could be subject to the extension of exploration license.
Мы не ожидаем, что компания продолжит бурение Нур-1, по крайней мере сейчас. - The Committee decided to delete sections G and H of the document as they do not have any relevance to the discussion, at this point of time.
Комитет решил исключить разделы G и Н этого документа, поскольку они не имеют никакого отношения к нынешнему обсуждению. - Output is ample at this point of time; now and then we receive an alarm if one of the robots has not been milking for more than three hours...
В настоящее время производительность достаточна, периодически мы даже получаем предупредительный сигнал о том, что один из наших роботов не использовался для дойки более трех часов... - At this point of time Cosmos does not endorse any military action, the more war for resources and money, needed to obtain a sense of the benefits of a "Commander".
В данный этап Времени Космос не одобряет любые военные действия, тем более войну за ресурсы и деньги, нужные для получения чувства преимущества какого угодно “командира”. - At this point of time Cosmos does not endorse any military action, the more war for resources and money, needed to obtain a sense of the benefits of a "Commander".
В данный этап Времени prostor не одобряет любые военные действия, тем более войну за ресурсы и деньги, нужные для получения чувства преимущества какого угодно “командира” . - This was seen as particularly relevant at this point of time, given the focus of the CSD in 2006-2007 on sustainable energy, air pollution and climate change issues that are linked with transport activities.
Это было признано особенно актуальным в данный момент, поскольку в 20062007 годах деятельность КУР будет сориентирована прежде всего на проблемы устойчивой энергетики, загрязнения воздуха и изменения климата, которые связаны с деятельностью в транспортном секторе. - Reporting to the CSD would be particularly relevant at this point of time, given the focus of the CSD in 2006-2007 on sustainable energy, air pollution and climate change issues that are linked with transport activities.
Представление доклада КУР в этот период будет иметь особенно актуальное значение ввиду того, что в 2006-2007 годах КУР намерена уделять первоочередное внимание вопросам устойчивого развития энергетики, загрязнения воздуха и изменения климата, которые связаны с транспортной деятельностью. - The fact that the family cannot be together in Australia at this point of time does not in itself amount to an interference, and decisions about whether the other family members will continue their lives in Australia or travel elsewhere to be with the author are for them to make.
Тот факт, что члены данной семьи не могут находиться все вместе в Австралии в данный отрезок времени, сам по себе не означает вмешательства в их личную жизнь, а решение о том, продолжать ли членам семьи автора жить в Австралии или переехать куда-либо, чтобы объединиться с ним, предстоит принимать им самим.